Írásbeli tájékoztatási kötelezettség kisadózói minőségről


Hasznos volt ez a cikk?
763 számú 801 számúból hasznosnak találta ezt

Megjegyzések

1 megjegyzés

  • Avatar
    Ferenczi Szabolcs Levente

    Ha külföldi a partner és csak és kizárólag angolul tud, milyen módon tájékoztathatom a kisadózói minőségről? Egyáltalán, kell-e tájékoztatnom ilyen esetben is, hiszen a "kisadózó" kifejezés nem sokat jelent külföldön. Elég ha lefordítom angolra ezt a minta levelet és elküldöm nekik? Ha igen, akkor mi a helyes fordítása a "kisadózó" kifejezésnek: small tax payer?

    0
    Hozzászólások műveletei Permalink

Kérjük, Belépés után hagyjon megjegyzést.